The Holy Psalter
A joint publication of St Vladimir's Seminary Press and St Tikhon's Monastery Press.
Nearly ten years in the making, this liturgical translation of the Psalter is the result of a collaborative effort between translators, editors, scholars, church musicians, and the communities of St Vladimir's Seminary and St Tikhon's Monastery. The goal for this project was to find translational register that was both accurate to the original and, at the same time, felt familiar within the liturgical context in which it would be read and sung. Though grounded in a fresh translation from the original Greek Septuagint—that is, not simply a re-working of an existing English text—this translation aligns whenever possible with the existing monuments of English translations of the Psalms.
In addition to the Psalms, divided into their twenty kathismas, The Holy Psalter also includes many additional resources including: selected texts from the Holy Fathers on the Palms, the Biblical Canticles, various hymns and prayers to accompany the reading of the Psalter, a list of Psalms according to theme, and a separate composite for the Six Psalms.
Smyth sewn and cloth bound, the book measures 6" x 9"
This is a first printing of fifteen hundred copies with the expectation that small changes will be made before subsequent print runs of larger quantities.
A joint publication of St Vladimir's Seminary Press and St Tikhon's Monastery Press.
Nearly ten years in the making, this liturgical translation of the Psalter is the result of a collaborative effort between translators, editors, scholars, church musicians, and the communities of St Vladimir's Seminary and St Tikhon's Monastery. The goal for this project was to find translational register that was both accurate to the original and, at the same time, felt familiar within the liturgical context in which it would be read and sung. Though grounded in a fresh translation from the original Greek Septuagint—that is, not simply a re-working of an existing English text—this translation aligns whenever possible with the existing monuments of English translations of the Psalms.
In addition to the Psalms, divided into their twenty kathismas, The Holy Psalter also includes many additional resources including: selected texts from the Holy Fathers on the Palms, the Biblical Canticles, various hymns and prayers to accompany the reading of the Psalter, a list of Psalms according to theme, and a separate composite for the Six Psalms.
Smyth sewn and cloth bound, the book measures 6" x 9"
This is a first printing of fifteen hundred copies with the expectation that small changes will be made before subsequent print runs of larger quantities.
A joint publication of St Vladimir's Seminary Press and St Tikhon's Monastery Press.
Nearly ten years in the making, this liturgical translation of the Psalter is the result of a collaborative effort between translators, editors, scholars, church musicians, and the communities of St Vladimir's Seminary and St Tikhon's Monastery. The goal for this project was to find translational register that was both accurate to the original and, at the same time, felt familiar within the liturgical context in which it would be read and sung. Though grounded in a fresh translation from the original Greek Septuagint—that is, not simply a re-working of an existing English text—this translation aligns whenever possible with the existing monuments of English translations of the Psalms.
In addition to the Psalms, divided into their twenty kathismas, The Holy Psalter also includes many additional resources including: selected texts from the Holy Fathers on the Palms, the Biblical Canticles, various hymns and prayers to accompany the reading of the Psalter, a list of Psalms according to theme, and a separate composite for the Six Psalms.
Smyth sewn and cloth bound, the book measures 6" x 9"
This is a first printing of fifteen hundred copies with the expectation that small changes will be made before subsequent print runs of larger quantities.